
Port-en-Bessin se niche dans une fine échancrure creusée par l'Aure et la Drôme dans les falaises du Bessin. Le port et le village se blotissent au fond de cette vallée qui regarde le nord, et ils passent beaucoup de temps dans l'ombre.
Ce qui n'arrange pas les pêcheurs d'images.
A Port-en-Bessin, Dimitri Rogoff vous emmenera en promenades gourmandes sur son blog, PecheurLife, qu'il préface ainsi:
Cherchez pas à comprendre tout et pourquoi. Le blog est un petit morceau à lire et à regarder de la cabane du pêcheur. "Ceux qui vont sur la mer" sont comme les oiseaux, ils vivent dans une éternelle précarité. Comme le temps et le vent, ils sont d'humeur changeante...
Dimitri est aussi l'architecte d'une association pour la restauration de vieux gréements à Port-en-Bessin. Vous pouvez en suivre toutes les péripéties sur le blog de l'equipage de La Jolie Brise.
Port-en-Bessin nestles in a narrow cut dug by the rivers Aure and Drôme in the cliffs of the Bessin Coast. The harbor and the village stretch along the valley, facing north, and they spent most of the day in the shade.
Which is not the best thing for photographers.--------------
In Port-en-Bessin, Dimitri Rogoff will lead you on an epicurean tour on his blog, PecheurLife, which he introduces like this:
Don't try to understand everything, or why. This blog is a little piece to be read and looked at from the fisherman's shack. All of us who are going out to sea are like the birds, we endlessly live a precarious life. Just like the weather and the wind, our mood is always changing....
Dimitri is also the architect of an organization for the preservation and restauration of old wooden sailboats in Port-en-Bessin. You can follow their labor of love on the blog of the crew of La Jolie Brise.




