Quand on va à Port-en-Bessin, on s'arrête souvent sur le quai, dans le village, là où sont les cafés et les pâtisseries.
Mais si on va jusqu'à la mer, qu'on traverse le pont tournant, on arrive sur la digue qui protège le port des vents d'est, juste en dessous de la Tour Vauban.
Extrait de "Sur la côte du Calvados : de Honfleur à Isigny au XVIIIe Siécle", par Charles Bréard (1907):
Port-en-Bessin a possédé de temps immémorial un havre que l'on a converti en port de commerce et de refuge. Des travaux importants y ont été exécutés. Son heureuse situation à l'ouverture d'un vallon, la profondeur avantageuse du fond de la mer, la remarquable durée des étales ont depuis longtemps éveillé l'attention. On assure que dans la seconde moitié du XVe siècle, en 1470, Louis de Harcourt, évêque de Bayeux, y fit creuser un bassin entouré de parapets et fermé par un pont à vannes, dont on voyait encore les restes au commencement de ce siècle. Après une longue suite d'années et de tentatives, Port-en-Bessin ne recevait que de nombreuses barques de pêche quand Vauban le visita et en jugea la situation propre à l'établissement d'un port de guerre. L'illustre ingénieur fit construire sur la colline de l'Est une tour ronde à grenardières, dans laquelle la marine entretenait un gardien à demi-solde pour en avoir soin et des quelques pièces de canon qui y étaient. C'est cette vieille tour qu'on remarque dans le quartier dit le Pollet, aux deux tiers de la falaise. Mais on ne voit pas qu'à cette époque rien de durable fut fondé à Port-en-Bessin.
When you arrive in Port-en-Bessin, it is tempting to stop on the quay, in the middle of the town, close tothe cafes and pastry shops. But if you continue toward the sea, and cross the bridge over the entrance to the harbor, you'll find yourself on the dike that protects the port from easterly winds. And the Tower of Vauban will be just above.-------------
From "Sur la côte du Calvados : de Honfleur à Isigny au XVIIIe Siécle", by Charles Bréard (1907):
Port-en-Bessin has always been a protected natural harbor, that was converted into a commercial port and a refuge, because of its situation at the end of a narrow valley, the depth of the sea at the foot of the cliffs, and the long duration of the high tide. We know that, in around 1470, Louis de Harcourt, Bishop of Bayeux, had the river bed deepened, protected by dikes and closed by gates at low tide. Some of that construction could still be seen until the beginning of the 20th c. But for many years, Port-en-Bessin would see only a large number of fishing boats, until Vauban came by for a visit, and saw the site's potential for a military port. The illustrious builder of fortifications had a tower built on the eastern cliff, in which the Navy employed a part-time guard, at half-pay. He took care of the tower, and kept the guns in good shape.
It is this old tower that we see today in the area called Le Pollet, about 2/3 of the way up the cliff. But there is nothing else left from the period in Port-en-Bessin.
2 commentaires:
i'd love to take care of the tower in front of the sea... a relaxing dream!
very relaxing shot, it looks a miniature
Enregistrer un commentaire