3 juillet 2009

St-Vaast-la-Hougue: Le Phare / Histoire d'huitres


<< précédente      suivante >>

La dernière fois, à St-Vaast-la-Hougue, on s'était arrêté devant l'avant-port. On continue la promenade, on passe le chantier naval, la Chapelle des Marins, et on arrive sur la jetée. Au bout, face à l'ile de Tatihou, se dresse le phare.
----------

Autrefois, on allait pécher les huîtres sur les bancs naturels et on les reparquait sur l’estran (partie du fond marin découverte à marée basse) afin de les stocker et de les trier. Grâce à sa disposition, St-Vaast la Hougue était l’un de ces sites de reparcage.

En 1820, suite à un froid intense, un pécheur perdit la quasi totalité des huîtres qu’il avait parquées. Quand il voulut vider son parc des coquilles des huîtres mortes, il constata qu’elles étaient couvertes de petites huîtres qui étaient venues s’y fixer : on venait de redécouvrir l’ostréiculture.

Dans la seconde moitié du XIXe siècle, la pêche décroît en même temps que les bancs d’huîtres s’épuisent. Parallèlement l’ostréiculture se développe.

Jusque vers 1963, l’élevage des huîtres à St-Vaast se faisait à même le sol. Les huîtres étaient semées à la volée puis hersées ou ratissées pour les sortir du sable. De nouvelles techniques ont permis une extension importante de l’ostréiculture. La technique d’élevage surélevé sur table en caisses puis en poches fut importée du Japon où elle était connue depuis les années 30.

Source: http://www.pleinemer.com/huitre.htm
-----------------------------------------------------------

The last time we were in St-Vaast-la-Hougue, we stopped by the anchorage in front of the harbor. We continue our walk, past the shipyard and the Mariners'Chapel, and we arrive on the jetty. the lighthouse stands at the very tip, facing the island of Tatihou.
----------

In the old days, oysters were simply fished from the natural beds and then stocked over the foreshore (uncovered by the sea at low tide). St-Vaast la Hougue was one of those sites where oysters were stored. In 1820, following an intense cold, a fisher lost almost all the oysters he had parked. When he wanted to get rid of the empty shells of his dead oysters, he noticed they were covered with small oysters: he had rediscovered oyster breeding.

In the second half of the nineteenth century, fishing decreased at the same time as the oyster beds dwindled. Meanwhile oyster farming was growing.

Until 1963, the breeding of oysters in St-Vaast was on the floor. The oysters were thrown on the floor and then raked to pull them out of the sand. New techniques have allowed a substantial extension of oyster farming. The use of plastic pockets put onto iron frames was imported from Japan where it was known since the 30's.

5 commentaires:

John Maslowski a dit…

Photo magnifique. Grande perspective de ces beaux phare, ciel et mer. Excellent traitement, belles couleurs.

Laurie a dit…

Love that lighthouse. Beautiful image. Interesting info on the oysters.

Robert Kruh a dit…

Nice composition and great colours! :)

Miles Wolstenholme a dit…

Beautiful composition, nice perspective and lead-in with the sea wall.

Cath a dit…

Une très chouette composition pour un bleu qui décoiffe!