30 janvier 2009

Omaha Beach: Que faisais-tu, Grand-Père, pendant la Guerre?


<< précédente      suivante >>

Une petite fille en culotte rouge se promenait avec son grand-père sur la plage à Omaha Beach. Ils se sont arrêtés à côté de la scuplture "Les Braves".
Qu'est-ce qu'elle lui a demandé, à son grand-père?
------------------------------------------------

"Les Braves", qui honore la mémoire des 3 000 soldats tombés sur la plage d'Omaha Beach le jour du Débarquement, est l'oeuvre de l'artiste Anilore Banon. Située sur la plage, la sculpture est donc sur le domaine inaliénable de l'État. Et la loi interdit toute construction en bord de mer.
En 2004, lors de son installation pour le 60e anniversaire du Débarquement, l'État avait accordé « une autorisation temporaire d'occupation du domaine public maritime». Les statues auraient alors dû quitter la plage à l'automne 2004. Mais le maire de l'époque, Raymond Mouquet, puis son successeur, Catherine Chartier, plaident « le devoir de mémoire », et obtiennent un sursis.

Au printemps dernier, l'État prolongea l'autorisation temporaire d'occupation « jusqu'aux cérémonies du 65e anniversaire ».

Pour en savoir plus sur cette sculpture et sur Anilore Banon, allez voir ce site.

---------------------------------------------------------


A little girl in red pants was walking on the beach with her grand-father at Omaha Beach. They stopped by the sculpture of "The Braves".
What did she ask him?
What did you do during the war, Grandpa?

------------------------------------------------

"The Braves" was commissionned for the 60th Anniversary of D-Day in 2004 from artist Anilore Banon to honor the 3,000 men who fell on Omaha Beach on D-Day. Erected right on the beach, it is undeniably within the state's domain. And the law prohibits any construction along the shore.
In 2004, the government had granted a temporary waiver, and the sculptures were to have been removed that fall. Mr. Raymond Mouquet who was then mayor, and Mrs. Catherine Chartier, his successor, both pleaded a "duty of remembrance" and obtained a delay.
Last spring, the "temporary" authorization was extended until after the 65th Anniversary ceremonies.

To find out more about "the Braves" and Anilore Banon, visit this site (in French ).

26 janvier 2009

Grandcamp: Au clair de la lune


<< précédente      suivante >>

Le soleil s'était couché. On se promenait au bord de la mer, sur le Perré à Grandcamp, quand les nuages ont découvert la lune.
C'était au temps où tout le monde commençait à faire des expositions longues pour lisser l'eau.
Alors, j'ai voulu essayer çà aussi....
------------------------------------------

Grandcamp avait la même population en 2000 qu'en 1900: 1830 habitants: Nos petites communes ne meurent pas, mais elles ne prospèrent pas non plus.
Pour tout savoir (ou presque) sur Grandcamp, allez voir www.grandcamp-maisy.com

-------------------------------------------------------------

The sun had already gone down. We were walking by the sea on the Perré in Grandcamp, when the clouds uncovered the moon.
This was a time when everyone was trying long exposures, to smooth out the water.
I had to try it too.
------------------------------------------

Grandcamp had the same population in 2000 than in 1900: 1830 inhabitants: Our small towns are not really dying off, but they are not prosperous either.
For everything about Grandcamp, go see www.grandcamp-maisy.com

21 janvier 2009

Barfleur: Le Bidoule


<< précédente      suivante >>

Il avait de sérieux ennuis de moteur, Le Bidoule, et son patron a tout essayé pour le faire démarrer.
Et il a réussi, aprè un bon bout de temps. Et puis il est parti relever ses casiers.

Puisqu'il n'a pas l'air tout neuf , ce petit bateau, j'ai désaturé les couleurs, pour lui donné un bon coup de vieux.
--------------------------------------------

Quand les matelots de Barfleur prennent leur retraite, ils ne quittent pas la mer. Ils prennent un petit bateau, et font de la petite pêche. Les crabes et les homards qu'ils ramènent dans leurs casiers arrondissent les fins de mois, ou embellissent la table du Dimanche.

-----------------------------------------------------------------

Le Bidoule was experiencing severe engine problems, and its owner was trying everything to get it going. And he did, eventually. Then he left the harbor to go check his lobster traps.

In keeping with what seems to be a little boat that has seen better days, I desaturated the colors to give the image an old-times look.
--------------------------------------------

When the fishermen of Barfleur retire, they just cannot leave the sea. They get a tiny boat, a few traps, and they sail out every day, weather permitting. The crabs and lobsters that they catch help the finances at the end of the month, or make for a more festive Sunday dinner.

16 janvier 2009

Le Havre de Régneville


<< précédente      suivante >>

C'était en fin de matinée, juste avant cette autre photo du même bateau. Le petit crachin Normand s'était arrêté, mais la brume persistait sur la rivière. Quelques minutes plus tard, le soleil se montrait.

-------------------------------------------

Sept havres sont présents sur la côte ouest du Cotentin : la Vanlée, Regnéville, Blainville, Geffosses, St-Germain sur Ay, Surville et Portbail. Ces havres se forment sous trois conditions: Une côte basse, un marnage - la différence entre haute mer et basse mer - important et la présence de rivières avec un débit assez élevé pour percer le cordon dunaire. A Régneville, c'est la Sienne qui forme le havre, fermé au nord par la Pointe d'Agon, site naturel protégé.

-------------------------------------------------------------

It was late in the morning, just before taking this other picture of the same boat. The typical Norman drizzle had stopped, but the mist persisted over the river. A few minutes later, the sun would come out.

-------------------------------------------

There are seven narrow bays on the west coast of the Cotentin peninsula: la Vanlée, Regnéville, Blainville, Geffosses, St-Germain sur Ay, Surville et Portbail. Three natural conditions are required for their formation: A low coast, a high level difference between high tide and low tide, and a river with enough of a flow to go through the line of dunes. At Régneville, the river Sienne created the bay, closed at the northern end by the Pointe d'Agon, a protected site.

12 janvier 2009

Grandcamp: Bleu, Blanc, Rouge


<< précédente      suivante >>


Je suis passé des dizaines de fois au pied de ce feu rouge sans y faire attention. Et puis, un jour, il a dû me faire coucou, histoire de voir quelle sorte de petit oiseau sortirait de mon appareil photo.
-------------------------------

Pour entrer par bateau dans le port de Grandcamp, la nuit, il faut aligner ce feu avec un autre situé à quelques dizaines de mètres derrière, sur le quai. Sur la jetée ouest, un feu vert démarque la largeur du chenal. Ces feux ont une portée de 15 milles.
--------------------------------------------------------------

I walked many times past the light on the jetty, without paying much attention. Then, one day, it must have have given me some sort of signal, maybe just to see what kind of little birdie would come out of my camera.
-------------------------------

To sail into the harbour at Grandcamp, at night, this red signal must be aligned with another, located a few dozen yards beyond, on the quay. On the west jetty, a green signal marks the width of the channel. These navigation lights are visible from 15 nautical miles out.

7 janvier 2009

Les falaises à Omaha Beach


<< précédente      suivante >>


A l'ouest de la plage de Vierville, les falaises tombent brusquement dans la mer.
Les matins d'été, par temps clair, le soleil se lève sur la mer et frappe de plein fouet les falaises d'Omaha beach. Et les mares d'eau abandonnées par la marée descendante en donnent une image double.
---------------------------------------

A 30 ans, Sid Salomon survécut le Débarquement en Normandie.

En Octobre 2003, Sid participait encore à des courses d'aviron sur la Schuylkill à Philadelphie. Il gagna même une course contre un huit de jeunes gens. L'âge moyen de son équipe était de 79 ans!

Mais, maintenant âgé de 90 ans, Sid luttait contre le cancer.

Sid Salomon se porta volontaire dans l'armée américaine après Pearl Harbor. Le 6 Juin 1944, il était 1er lieutenant de la Compagnie C, 2e Bataillon de Rangers. Bien que l'assaut de la Pointe du Hoc par la Compagnie D reçut toute la gloire, les Rangers de la Compagnie C furent les premiers à établir une tête de pont sur le sol français. Avec leurs bayonettes et leurs mains nues, les Rangers de Sid Salomon ont escaladé les falaises de la Pointe de la Percé sur le flanc droit de la plage de Débarquement, ayant traversé la plage avec leurs 30 kgs d'équipement et de munitions. Bien que 35 des 37 homes furent blessés, il s'emparèrent des emplacements de mortiers allemands au sommet des falaises.

"Les blessés avançaient comme ils pouvaient, certains avec un regard plein de désespoir sur leurs visages torturés de douleur," Sid dira plus tard. "Tant que vous n'avez pas vu la mort violente, votre vie semble bien protégée".

Sid revenait en Normandie pour tous les principaux anniversaires du Débarquement. Il aimait amener les familles des vétérans au pied des falaises à Omaha Beach, et leur raconter son histoire de cette journée fatidique. Cette histoire inspira les scènes de bataille du film de Steven Spielberg, "Il faut sauver le soldat Ryan". Son héroïsme pendant la guerre, puis son énergie et sa vigueur qui durent jusqu'à la fin de sa vie, lui ont gagné une grande réputation. Pour ceux qui le connaissaient, c'était "L'Homme de Fer".

Il est mort en Janvier 2004.

-------------------------------------------------------------


West of the beach at Vierville, the cliffs fall precipitously into the sea.
On summer mornings, when the weather is clear, the sun rises from the sea and splashes on the cliffs of Omaha Beach. And the puddles left by the receding tidegive a mirror image.
---------------------------------------

At age 30, Sid Salomon survived D-Day.

In October 2003, Sid was still in rowing competitions at Boathouse Row in Philadelphia, even winning a race against an 8-oar shell of teenagers. The average age of Salomon's team was 79.

But then, now 90, Sid Salomon was fighting his last battle with cancer.

Sid Salomon volunteered to serve in the military after Pearl Harbor. On June 6, 1944, he was 1st lieutenant for C Company, U.S. 2d Ranger Battalion. Although D Company's assault on Pointe du Hoc became famous, C Company was the first U.S. unit to reach high ground. Using toeholds, fingernails, and bayonets, Salomon's group climbed the cliffs at Pointe-de-la-Percee, on the right flank of Omaha Beach, after crossing the beach with 68 pounds of weapons and equipment. Although most were wounded, the group seized control of mortar emplacements at the top of the cliffs.

"Some of the wounded were crawling as best they could, some with a look of despair and bewilderment on their tortured and pain-racked faces," Salomon said later . "Until you see violent death, your life is pretty much protected."

Sid came back to Normandy for every major anniversary of D-Day. He would bring veterans' families to the foot of the cliffs at Omaha Beach, and tell his story of that fateful day. His firsthand accounts provided much of the inspiration for the battle scenes in Steven Spielberg's film Saving Private Ryan. His wartime heroics, as well as his energy and vigor that lasted up until his death, have earned him a larger-than-life reputation. He was The Iron Man.

He died in January 2004.