Affichage des articles dont le libellé est grandcamp-maisy. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est grandcamp-maisy. Afficher tous les articles

25 mars 2012

Grandcamp: La mer/Grandcamp La Poéte


<< précédente      suivante >>

Vue poétique sur la mer et le ciel, comme on peut les admirer du bout de la jetée de Grandcamp

---------------------------

Nous avons trouvéceci pour annoncer le dernier printemps des poétes qui vient de se terminer:

Grandcamp-Maisy, petite commune du Calvados (14), se pare de mots et se fait belle pour le Printemps des poètes. Evènement qui a deux ans et qui veut grandir un peu plus chaque année. Bienvenue au pays de la coquille st jacques, produit phare de la pêche locale, et des rimes..

Voici le mois de Mars.

Qu’il soit le Bienvenu avec ses promesses de douceur et de couleurs.

Le soleil nous fait de l’œil et c’est bien sympa.

Le printemps, c’est aussi la saison des poètes.

Le Printemps des Poètes .

J’aimerais vous présenter à cette occasion la petite ville de Grandcamp-Maisy et son Salon du Livre.

Comme vous le savez peut être, ou pas, Grandcamp-Maisy est une petite commune du Calvados, le pays de la coquille saint Jacques .

Et puis, depuis deux ans, Grandcamp s'habille le coeur, joue avec les rimes et se fait poète.

Parce-que la littérature ne signifie rien si elle n'est pas lue, parce-que le lecteur donne vie au livre qu'il tient dans ses mains. Venez à la rencontre de Grandcamp-Maisy et de ces auteurs qui se feront une joie de vous présenter leurs oeuvres et de discuter avec vous de cette passion qui les unit : l'écriture.

Un petit salon du livre certes intimiste, mais chaleureux, dans un décor que d'autres pourraient lui envier.

Alors, rejoignez-vous. Venez jouer avec les mots, rencontrer des auteurs qui vous parleront de leur passion pour la plume.

Une introdunction très sympa. Merci Christelle Mafille et Reflets du Temps.



A poetic look on the sea and the sky, as seen from the tip of the jetty in Grandcamp.

---------------------------

We found this as a promotion for the Spring for Poets festival:

Grandcamp-Maisy, small town in the Calvados. dresses herself pretty with words for the poets in the spring. A two-year event which grows a bit every new year. Welcome in the land of the scallop, the local specialty, and of rimes.

It is March again.

A month we welcome as it brings warmth and bright colors.

The sun blinks from time to time and we love it.

Spring is also the season for poets.

I would like to introduce you to a small town, Grandcamp-Maisy, and its book expo.

As you may know, or not, Grandcamp-Maisy is the land of the scallop.

And for the last two years, in the spring, Grandcamp plays with rimes and becomes a poet.

Because litterature is meaningless if it's not read, because the reader brings life to the book in his or her hands, come and get acquainted with Grandcamp-Maisy and a few authors who will be so happy to present their work and discuss their passion for writing.

A tiny book expo, warm and cosy, in a decor so picturesque. Come and join us.

A very nice introduction indeed. Thank you, Christelle Mafille and Reflets du Temps.


For more information about Normandy, visit MyNormandy.com

24 février 2012

Grandcamp: Toutes voiles dehors/Musée des Rangers


<< précédente      suivante >>


C'est l'heure de la classe, et les voiliers de l'école de voile de Grandcamp, sur la cale, sont prêts à bondir sur les vagues.

---------------------------

Le Musée des Rangers a été inauguré le 6 juin 1990, musée retraçant l’histoire d’une unité d’élité américaine qui s’entraîna pour une mission spéciale du jour J en 1944 : l’assaut et la prise de la Pointe du Hoc. A l’aide de textes et de nombreuses photographies, le visiteur découvre facilement l’histoire de cette troupe « Les Rangers » depuis sa création le 19 juin 1942 en Irlande du Nord jusqu’à la fin de la bataille sur la Pointe du Hoc le 8 juin 1944.

Les actions des hommes du Colonel Rudder y sont décrites avec beaucoup de précisions. Une exposition de documents, d’objets et effets ayant appartenu à ces glorieux combattants complète la visite qui se termine par une projection vidéo de 18 minutes.

Jours et Heures d’ouvertures : Du 15 Février au 30 avril : fermé le lundi Du mardi au dimanche ouvert de 13h00 à 18h00 Du 1er mai au 31 octobre : fermé le lundi et le mardi matin Ouvert le Mardi après-midi de 13h30 à 18h30, Du mercredi au dimanche de 10h00 à 13h00 et de 14h30 à 18h30 .


Time for the daily class at the Grandcamp Sailing School, and the sailboats are ready to pounce on the waves.

---------------------------

The Rangers Museum opened on June 6, 1990 to tell the history of elite American troops, the U.S. Rangers. They had trained for a secret mission on D-Day in 1944: The assault and the capture of the German battery at Point du Hoc. With the help of text and images, you will follow these heroic soldiers from their training in Ireland as early as June 1942 to the end of the battle for the Point du Hoc on June 8, 1944.

The exploits of Colonel Rudder's men are shown with impressive detail. A collection of documents, everyday objects and personal efects, mostly contributed by the Rangers, add interest to the visit, which ends with an 18 minute film.

Opening schedule:

From 2/15 to 4/30: Closed on Mondays - Tuesday to Sunday: 1PM to 6 PM.

From 5/1 to 10/31: Closed on Mondays - Tuesday: 1:30 PM to 6:30 PM - Wednesday to Sunday: 10 AM to 1 PM, 2:30 PM to 6:30 PM



For more information about Normandy, visit MyNormandy.com

1 décembre 2011

Etretat: Falaise d'Amont au couchant/Quai des Brumes à Grandcamp-Maisy


<< précédente      suivante >>


Promenade tardive sur la plage de galets pour aller admirer les derniéres lueurs sur la Falaise d'Amont à Etretat

---------------------------

Quatre musiciens du plateau cauchois pas loin d'Etretat, pays des hautes falaises, ensemble depuis 15 ans, et c'est le Quai des Brumes. Patrice Tiennot (chant, guitare, banjo, bouzouki, mandoline), Gilles Poisson (chant, accordéon diatonique, flûte, cornemuse), Renaud Vallon (chant, percussions) et Serge le Calvez (chant, contrebasse ) seront à Grandcamp-Maisy pour la Coquille en Fête.

Leur répertoire privilégie les chants de Normandie. Bonne humeur au tonneau, énergie à la louche, ils embarquent le public là où les voix mènent la barque.

Vous pouvez les retrouver sur le web :

Allez les voir et les écouter à Grandcamp-Maisy le 4 décembre.



Late stroll on the pebble beach to have a look at the last glow of sunshine on the Amont Cliff in Etretat

---------------------------

Four musicians from the region of Etretat, land of high white cliffs, together for the last 15 years as the group Quai des Brumes. Patrice Tiennot (voice, guitar, banjo, bouzouki, mandolin), Gilles Poisson (voice, accordéon, flûte, bagpipe), Renaud Vallon (voice, drums) and Serge le Calvez (voice, bass) will be in Grandcamp-Maisy for the Scallop Festival.

They sing mostly traditional Normandy shanties. With "Good fun ontop of the barril, plenty of energy with the mug", they take their public on board wherever the tide takes them.

They are on the web here:

Don't miss them at Grandcamp-Maisy on December 4.

For more information about Normandy, visit MyNormandy.com